Imamat 20:10
Konteks20:10 If a man 1 commits adultery with his neighbor’s wife, 2 both the adulterer and the adulteress must be put to death.
Imamat 24:16-17
Konteks24:16 and one who misuses 3 the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.
24:17 “‘If a man beats any person to death, 4 he must be put to death.
[20:10] 1 tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.
[20:10] 2 tc The reading of the LXX minuscule
[24:16] 3 sn See the note on v. 11 above.
[24:17] 4 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficult of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.